예수님의 가르침이 생각납니다. “주인이 명한 대로 했다고 종에게 감사하겠느냐?” 하시면서 우리도 명령받은 것을 최선을 다해 행한 후에 “우리가 하여야 할 일을 한 것뿐이라”(눅 17:9-10) 하면 된다 하셨습니다. 맞습니다. 바니 수간호사도 ‘하여야 할 일을 한 것 뿐이다’라고 했습니다. 당연히 해야 할 일을 한 것뿐인데 신학생들이 바니 수간호사에게 고마운 마음을 전하며 감사패까지 증정했을까요? 바니 수간호사는 자기 할 일을 억지로 하지 않았고 최저치로 하지 않았습니다. 사명감과 사랑과 열정으로 했습니다. 그때 감동이 있듯이 우리도 마땅히 해야 할 일을 사랑과 열정으로 하면 주님께서 “잘했다 착하고 충성된 종아” 칭찬해 주실 것을 믿습니다.
Head Nurse, Bonnie
Rev. Bryan Kim
When I was having dinner with a few of my younger colleagues in Philadelphia, a city much like my 2nd home, we discovered that we all shared something in common which became the topic of our conversation. That was none other than the fact that our children were all born in Abington Hospital near our seminary. The stories of giving birth in a clinic delivered by interns, maybe even a subject of their experiment(?); as poor students without any health insurance, the stories from my seminary days were the same as that of the colleagues younger than me. In the hands of interns, stories of suffering through 4 scary needle shots of anesthesia to no avail, stories of side effects on their legs making them think that they may never walk again, stories of anesthesia taking effect only on half of their body while feeling the pain of birth on the other half, but all of the younger colleagues exclaimed their admirations as soon as the stories of the maternity head nurse were told. The atmosphere of conversation changed as the stories were being told about nurse Bonnie who took care of her patients while coping with the consequences of the interns’ lack of experience. During their seminary days, she was the nurse who was there for the most of their deliveries and took special care of the mothers with all of her heart as if she was their own mother. These moving stories of nurse Bonnie seemed endless. Seminary students were so thankful that they even invited nurse Bonnie to a picnic where they presented her with a small gift of appreciation with a plaque. The stories were truly moving unlike anything I’ve heard before. As she was presented with the plaque, with tears in her eyes, she confessed, “I only did what I was supposed to do”. In nurse Bonnie’s eyes, she saw the fear and uncertainty in these young mothers in the clinic who came to the states with their foreign student husbands and giving birth for the very first time. In particular, as she was taking care of them, she realized the physiological differences of Korean women to that of western women. So, she emailed hospitals in Korea seeking necessary information on how to best care for Korean women giving birth. Nurse Bonnie took care of her patients with the information she received and remains an impressive person among so many Korean pastors.
I’m reminded of Jesus’ teaching. “Does he thank the servant because he did what was commanded? So you also, when you have done all that you were commanded, say, ‘We are unworthy servants; we have only done what was our duty.’”(Luke 17:9-10) That’s right. Even nurse Bonnie said ‘I only did what I was supposed to do’. Do you think that the seminary students presented the plaque to nurse Bonnie with a grateful heart? Nurse Bonnie did not force herself to do the job or did her least. She did it out of sense of duty, with love, and passion. This is what moves us, and as such, if we do what we are supposed to do with love and passion, then I believe our Lord will say, “You have done well, my good and faithful servant.”