정승락 목사
충성/훈련/BCA
October 20, 2024

잠을 자던 중, 갑자기 하늘을 울리는 큰 소리에 잠이 깼습니다. 창밖의 밤하늘은 붉게 물들어 있었고 수많은 소방차와 경찰차가 길을 가득 메우고 있었습니다. 하늘에서 큰 헬리콥터가 물을 쏟아내는 곳을 보니, 바로 집 앞에 있는 80년이 넘은 비행기 격납고가 불타고 있었습니다.이 비행기 격납고는 제2차 세계대전 당시 건설된 이후, 오랜 세월 동안 터스틴 시의 자랑이자 상징이었습니다. 이곳에서 군 생활을 하셨던 분들도 아직 살아 계시고, 목조 건물로는 전 세계에서 가장 큰 규모를 자랑하던 격납고였습니다. 그 웅장한 격납고가 불길에 휩싸인 모습을 보니, 전쟁터에서 집을 잃은 듯한 마음의 아픔이 밀려왔습니다.

새벽이 되어도 불은 쉽게 진화되지 않았고, 타버린 격납고의 검게 그을린 재가 눈처럼 내리고 있었습니다. 그 모습은 마치 다른 세상에 온 것 같은 묘한 기분을 주었고 동시에 마음속 깊이 슬픔과 허전함이 번졌습니다. 일주일 이상이 걸려 불은 꺼졌지만 방호복을 입은 사람들이 독성이 있는 재를 청소하는 모습은 코로나 때보다 더 공포스러웠습니다. 그렇게 오랜 시간 동안 통제가 이어졌고 결국 격납고는 완전히 재가 되어 사라졌습니다. 늘 보이던 그 장엄한 회색 건물은 이제 역사 속으로 사라졌습니다.

얼마 뒤 운전을 하며 그 자리를 지나가던 중 새로운 풍경이 있었습니다 격납고가 있던 자리 뒤편으로 저녁노을이 보였고, 찬란한 태양 빛이 비치기 시작했습니다. 붉은빛으로 물든 하늘과 그 아래 펼쳐진 아름다운 들판, 그리고 길게 뻗은 야자수가 어우러진 광경은 너무나도 평화롭고 아름다웠습니다. 그때 문득 깨달았습니다. 거대한 것들에 가려 그 뒤에 숨겨진 아름다움을 보지 못할 때가 참 많구나, 하고 말입니다. 마치 하나님의 따뜻한 햇살이 언제나 우리를 감싸고 있지만, 우리가 그걸 느끼지 못하는 것처럼 말입니다. 하나님의 은혜와 사랑도 늘 존재하지만, 우리의 시선이 다른 곳에 머물 때는 보이지 않을 때가 많습니다.

예레미야의 말씀을 묵상하며, 이스라엘이 오랜 시간 하나님을 믿는다고 하면서도 왜 하나님을 보지 못했는지 생각해 보았습니다. 이제는 알 것 같습니다. 어쩌면 그들도 익숙한 현실과 눈앞의 문제들에 가려 하나님을 보지 못했던 건 아닐까요? 오늘 저는 다시 한번 기도합니다. 주님, 저를 둘러싼 환경과 상황 속에서도 주님을 바라보게 하옵소서. 주님의 밝은 빛이 제 마음에 비추어, 제 삶이 그 환경 너머에 계신 주님을 볼 수 있는 삶이 되게 하옵소서!


See the Hidden Brilliant Light

Rev. Paul Jeong

While I was sleeping, I suddenly woke up to a loud sound that shook the sky. Outside the window, the night sky was dyed red. Numerous fire trucks and police cars filled the streets. An 80-year-old airship hangar was on fire right in front of my house. This airship hangar has been the pride and symbol of the city of Tustin for many years, ever since it was built during World War II. Those who served in the military here are still alive, and it was the largest wooden hangar in the world. Seeing that magnificent hangar engulfed in flames filled me with heartache, as if I had lost my home in a war zone.

Even at dawn next day, the fire was not easily extinguished. The blackend ashes of a burned-out hangar looked like falling white snow. The sight gave me a strange feeling, as if I had come to another world. At the same time, it spread deep sadness and emptiness in my heart. It took more than a week for the fire to be put out, but The sight of people wearing protective suits cleaning up toxic ashes felt more fearful than during Corona virus period. The fire did not extinguish for a long time. Eventually the hangar was completely reduced to ashes. The majestic gray building that was always visible has now disappeared into history.

Not long after, while driving past that place, a new slight caught my eyes. The sunset was visible behind the hangar, and the brilliant sunlight began to shine. The re-tinged sky, the beautiful fields beneath it, and the long palm trees was peaceful and beautiful. Then I suddenly realized that we are often blinded by the huge things in front of our eyes and cannot see the beauty hidden behind them. It’s as if God’s warm sunshine is always surrounding us, but we don’t feel it. God’s grace and love are always present, but they are often invisible when our eyes are elsewhere.

As I meditated on the words of Jeremiah, I thought about why Israel could not see God even though they said they believed in God for a long time. I think I know now. Could it be that they too were unable to see God because they were obscured by the familiar reality and the problems in front of them? Today I pray once again. Lord, help me to look to you even in the circumstances and situations surrounding me. May the bright light of the Lord shine in my heart so that my life becomes a life where I can see the Lord beyond my circumstances!