김한요 목사
담임목사 / Lead Pastor
September 19, 2021

우리 집에 늦둥이로 태어난 막내딸이 드디어 대학을 갑니다. 캠퍼스 기숙사로 갈 짐들이 집안에 한 두 개씩 쌓여가는 것을 보니 딸이 집을 떠난다는게 실감 납니다. 직장 생활하는 아들 딸들이 대학에 갈 때는 전혀 느끼지 못했는데 저도 나이가 드는지 막내딸이 대학을 가는데, 괜히 안쓰러운 생각이 듭니다. 학교 가기 하루 전 날에는 “베이비 (큰 딸이 막내를 부르는 호칭) 대학 가기 전에 밥 같이 먹자”며 큰 딸이 집에 옵니다. 작은 오빠는 “너 갈 때 난 안 울 거야” 하며 애써 쿨한 척 합니다. 큰 오빠는 “학교 갈 때 나한테 들러서 점심 먹고 가라”고 전화합니다. 다들 끔찍이도 막내를 챙깁니다. 막내가 운전 면허증을 땄을 때도 가족들 모두 “네가 어떻게?!?!?” 깜짝 놀라며 축하해 주는 분위기였습니다.

지난주 부흥회를 마친 뒤, 바쁜 일정을 정리하고 거의 밤 12시가 되어 귀가하던 중 막내딸로부터 전화가 왔습니다. 무슨 일이 있나 싶어 옆에 있던 아내가 황급히 전화를 받았습니다. 잠시 후, 아내가 기가 막힌다는 듯 웃습니다. “걱정 말고 어서 자, 곧 들어 갈게.”라며 아내가 전화를 끊습니다. 그리고는 어이가 없다는 듯이, “누가 누구를 걱정해~”라는 것입니다. “왜?” “무슨 일인데?”라는 저의 말에 아내는 “지금 몇 시야?” 라며 막내가 엄마 흉내를 냈다는 것입니다. 막내의 귀가가 늦어질 때마다 엄마가 “지금 몇 시야?” 라며 막내에게 전화하곤 했는데, 지금은 막내딸이 엄마 아빠의 귀가가 늦어지니 “지금 몇 시야?”라고 했다는 것입니다. 이제는 우리가 자식의 걱정거리가 되어가는 것 같은 묘한 긴장과 이젠 품 안의 막내딸도 다 컸구나 라는 신선한 웃음으로 다가왔습니다.

혹시 지금 내 옆에 “지금 몇 시야?”라고 물어볼 사람은 없는지요? 늘 돌봄을 받다가, 이제는 남을 돌봐야 하는 역할을 해야 하는 일은 없는지요? 연세 드신 부모님, 이제 교회 갓 출석하기 시작한 성도님, 화장실 갈 때 동행해야 할 어린아이들, 새로 입사한 직장 동료, 신앙생활의 걸음마를 시작한 분들을 돌아보고, 또한 우리를 늘 돌보던 분들, 회사 선배, 사장님, 교회 장로님, 셀 목자에게도 사랑 담긴 관심과 애정을 표현해 보면 어떨까요? “지금 몇 시야?” 틀림없이 코 흘리개 막내딸이 엄마 걱정할 때 신선한 웃음이 터지듯, 우리의 공동체에 웃음과 함께 행복의 바이러스가 번지지 않을까요?


The Tail is Wagging the Dog

Rev. Bryan Kim

Our youngest daughter, who was born at our later years, is finally going to college. Her leaving home became real as I watched boxes getting packed and ready for her dorm. Perhaps I’m getting older. Unlike when my older children, who are now working, went to college, I felt sad thinking about my youngest daughter going to college. A day before she was to leave for school, my oldest daughter came over, “Baby(a term of endearment for her younger sister), I wanted to have a meal with you before you left for college.” Her older brother pretends to be cool, “I’m not going to cry when you leave.” Her oldest brother calls, “Stop by on your way to school and have lunch together.” Everyone seems to deeply care for the youngest. When she received her driver’s license, everyone in the family
celebrated in surprise, “How did you?!?!?!”

Last week, after finishing up a busy day of revival, I was on my way home around midnight when my youngest daughter called. Thinking something might be wrong, my wife, sitting next to me, quickly answered the call. Few moments later, my wife starts laughing. Then she says, “We will be home soon, Don’t worry. Go to sleep.” and hangs up the phone. Then she says in astonishment, “who is worrying about who~”. I said, “What?” “What’s going on?” My wife continues. She said the youngest was mimicking her and asked, “Do you know what time it is?” Whenever my youngest daughter was late in coming home, my wife used to call her and asked, “Do you know what time it is?” It touched us in a refreshing laughter. In a peculiar way, how it seemed we have become our children’s worry and that my youngest daughter was all grown up.

Is there anyone you need to ask, “Do you know what time it is?” Isn’t there someone you need to care for, after being cared for? How about expressing your concern and affection with “Do you know what time it is?” to those you care for like your elderly parents, a newcomer who just started attending church, young children you need to accompany to a restroom, a new hire at work place, or to new believers; and to those who care for you like your senior at work place, a company president, a church elder, and a cell leader? Why don’t we express our concern and affection? Without a doubt, there will be a good laughter when a snotty little girl worries for her mom. That way, don’t you think a happy virus will spread with laughter in our community?